Texicana's Blog

Just another WordPress.com weblog

East Austin Barrio Tour September 28, 2009

Filed under: Events — texicana @ 1:23 am
Tags: , , , , , ,

P1010603 P1010626

P1010628

P1010635 P1010636

P1010643

P1010642

 

Susana Almanza on the importance of Alma de Mujer September 19, 2009

Here is the latest video from a series I started called, “True Stories from Texas Women.”

Susana Almanza, Co-Director of PODER,  talks about the importance of Alma de Mujer Center for Social for Justice Change.

http://www.youtube.com/watch?v=5ZkfPJT6pk8

 

Ancestors, Pray Us Back into this World September 16, 2009

Filed under: PODER,Poetry — texicana @ 7:35 pm
Tags: , , , ,

April 22, 2004

Earth Day and PODER’s 13th Anniversary

 

Ancestors, Pray us Back into this World

 

Ancestors!

Pray us back into this world.

 

Hear our cries by grandmother trees

planted alone in the desert

where our toes wither

through cracked sand and cactus thorns.

                                                                                   

Let energy change day to night with droughts and

as water rebuilds – destroys

                               balances

this Earth Mother

with offerings of blessed corn

within spirals of smoke-filled rivers

carrying Indiobeatcurrents

splashing drumbeats against rocks…..

 

-Listen-

 

Our water carries history

repeating – repeating – repeating

in the desert of our minds –

thirsting for the TRUTH within visions of

raindrops in the horizon……

PODER is born……………..

after the thunderstorm……..

seeds sprout……………….

Xinachtli gives birth to……

RESISTENCIA

 

Misty residue heals clouds of electromagnetic smog

That turn brown faces pale with foreign diseases.

                        Another Blanket.

                        Another Cover-Up.

                             Another Lie.

           Cocolitzli appears once more.

           

 

 

 

Ancestors!

Pray us back into this world.

 

Create a healing circle for the

sick —–minded.

 

Sprinkle Yerbabuena

over hungry mouths

craving blood.

 

Let the sun drench the desert

and the moon heal our barrios

as we light           FiRe

                              in     

                        Ceremony

                         Rejoince

                            In

                           Song

                              &

                           Dance

 

Y aunque Coatlique llore,

She still dances with fire as her halo

And a serpent as her shall.

 

Coatlique baila canciones del pueblo.

Coatlique llora lagrimas de fuego.

Coatlique reza poemas de la verdad.

Coatlique empluma los desplumados de la ciudad.

 

She knows both sides of the Rio Bravo.

                Says

“Look inside its waters and see your

            reflection.

Trace your ancestor’s

                Face.

        Pray for our

               Water.

‘date una limpieza of the soul

and don’t forget to water the desert

              of your

             TRUTH.

 

Women DO Riot

Filed under: Poetry — texicana @ 3:18 pm

Feliz 16 de Septiembre!

Women DO Riot
by Erika Gonzalez………in response to Ana Castillo’s poem “Women Don’t Riot” – 1998

Women do riot, in maquilas in Malaysia, Mexico, and even Korea,
 they riot in sweatshops in New York and in El Paso

in San Anto Levi’s factories and in East Austin gentrified streets.

Women do revolt
at street light protests – hip hugging children, and while delivering new life –
By the hundreds and thousands, women change
policies into new emancipations
even when scalded by racist practices.
Women do riot in restaurants where they clean and clean
and clean their
plates empty, only to find them full of their own reflection

cleaning cleaning and cleaning their hands raw

Women do run rampant through the streets in search of justice

even when the running must be turned into indigenous dance,

or a silent walk through the park.

In college those who’ve thought it out 

find out they haven’t thought at all until

they remember grandmother’s words of wisdom and ditch what the professor said

about woman feminism.

 

In the streets, women organize
in crucial times, carry signs,
and are not dragged away – they have visions

that passing one more petition might change people’s greedy ways.

Sometimes women organizing may be called uncivilized

by those who see civilization of the darker shades of souls

as dingy, savage, rebelliousness – but

Women are equipped with knowledge passed down

through the generations

speaking unofficial languages of

societal hatred turned inward and

spiritual courage turned outward when we say enough is enough.

Ya Basta!

 

We women
don’t need to rise up in arms even with our men.
We storm through cities,

with strategic alliances
take over the press, make a unified statement,

not just with our sisters, but also with our brothers and

children and our eternal children’s children.

We may not always
march arm in arm
by the same tongue,
same God, same abandonment, and the
same broken heart,

but the stillness is what makes the heart beat

to the same rhythm
not for one woman or every woman,
but for the sake of us all.

I want to say to those who say women do not riot,

“You obviously have not met my mother.  Or the abuelita

down the street whose property taxes sky rocketed after

her rich neighbor moved in, or the woman who has

to clean bloody noses from her 10 year old’s nose, or to the wife

of a man who is dying of cancer, or the young girl who has

asthma living next to an environmentally hazardous power plant.”

 

And maybe yes, women do not riot, we organize

not in exclusion of the “women only club”

but in respect that

there is a balance between a male and female energy.

The riot is the struggle that tries to bring this balance to nature

not in arms

but in strength

of mind and spirit, words of wisdom

and recogniton that there is still work to be done –

Today it is us.  Tomorrow who?

 

Xicana sign language – this means love September 13, 2009

Filed under: Poetry — texicana @ 4:24 am
Tags: , ,

IMG000150El amor de mi pecho flota en el mar de mi sangre.

Yo nado en el abismo de la obscuridad.

Alguna vez una luz brillaba dentro de estas aguas.

El tiempo es una guerra contra el sol y la luna

y yo soy soldadera sirena del precuspolo cielo.

Soy estrella guerrillera en la penumbra del horizonte.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The love in my chest floats in the sea of my blood.

I swim in the darkness of the abyss.

There was once a light shining inside these waters.

Time is war between sun and moon

and I am a mermaid soldier in a twilight sky.

I’m a warrior star in the penumbra of a morning horizon.

 

Palabras desde el Corazon de mi Nahui Ollin September 12, 2009

Filed under: Poetry — texicana @ 2:23 am
Tags: , , , , , , ,

PALABRAS DESDE EL CORAZON DE MI NAHUI OLLIN

EARTH: The TIERRA that birthed me

Dedicated to Abuelita Minerva.  May your spirit remain en la milpa.

De maiz naci.  De maiz muri.

Deje mi maiz para ti

Porque soy echa de tierra

Y tu eres de mi

De maiz sone.  De maiz soy yo.

A la tierra me fui, para que me encontraras.

De maiz naciste tu.  De la tierra.

Cuando tu te vayas, estaremos juntas

Y regalemos estas palabras para sembrar una nueva milpa

Echas de nuestra sangre 

WATER:  Mima’s AGUA

Dedicated to Abuelita Mima

 

AIR:  El AIRE de la Frontera

Dedicated to mi Querido Pueblo: Eagle Pass, TX

El olor de la frontera

is dirt mixed with blood

that the Rio Bravo cannot wash away.

El olor de la frontera

is  warm air at sunset

and cedar among maquiladora madness.

Contradictions are alive en la frontera

 Cactus flowers bloom

But starving mouths are pricked by the thorns.

El olor de la frontera carries mystery and power

Some cannot explain how a people can survive here

On the edge of four worlds – el Xicano, el Mexicano, el Africano y el Indio

Traveling pa ya y pa ca

It’s an acquired smell

The tortillas, the migas, the border jam traffic, la migra, the tobacco in the air.

The smell of family trees generations deep

Uprooted by construction of a hate wall

The smell of resistance and the smell of fear

is almost a sound in the air that yells fire

from ancient burial grounds of Abuelitos and Abuelitas

whose voice is carried by the wind into our hearts

telling us it’s time to wake up and smell the injustice

And if this wall of hate is still constructed,

Then let us not let them build a wall of hate in ourselves

Because the air is what can free us

Because the water is what can cure us

Because the fire is what can liberate us

Because the tierra is what can unite us

FIRE:  Journey of FUEGO

To all of the women who have been made to think that they were not love(d)

Para Ella – You know who you are….

For these hard times

Look within and find your freed mind

Don’t hesitate to rewind

Each time the battle scar opens wide

And then find your spine

Because the world of pain is full of twisted vines

But when you dry your eyes and see the lies

You will feel like you can fly all the way up to the sky

And then you will wonder why you never tried

Because love’s always been in you, but you let it die.

Or it was taken from you, beaten, cheated, discarded, and used

For something that you never accused, or maybe nobody ever cared to fuse

That fire that burned in you, because you didn’t let it show

How somebody can stoop so low, kill your spirit, then go or worse, stay.

Cuando las memorias carcelan, la costumbre mata.

When memories are imprisoned, convenience kills.

Let your thoughts run free, let the memories speak

Don’t worry about sounding weak

Everything you are searching for is within your reach, all you have to do is seek

So for these hard times

Look within and find your freed mind

Don’t hesitate to rewind

Each time the battle scar opens wide

And then find your heart

Use the unfused fire

To start

The journey forward 

Looking forward

Looking backwards

Looking forward

Looking backwards

But always con el Corazon al frente

When you free your mente

And when you cross that Puente

That divided your spirit,

Everyone will be able to feel it

Tu Corazon puro

Tu Corazon indigena

Tu Corazon Xicana

Tu Corazon mi Hermana

That’s the most beautiful part of you

Let the light shine through

Let’s cross that Puente together,

Because I am with you

A tu lado

Yo no me rajo

Tu no te rajes

Sale, let’s take this viaje

 

Relocate Pure Casting Facility from East Austin! Build Affordable Housing September 10, 2009

Filed under: PODER — texicana @ 5:03 pm
Tags: , , ,

Protect our Children’s Health!
Relocate Pure Casting!
Build Affordable Housing!

Pure_Casting_Protest_6_10_09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Pure Casting facility (2110 E. 4th Street) is a polluter of heavy metals and uses hazardous chemicals in our East Austin neighborhood. Pure Casting is located right next to Zavala Elementary School and surrounded by homes.

East Austin needs your support in protecting the health of our children and the residents that live in the area. It is crucial that we let the City Council and Pure Casting know that we will not allow children to be exposed to hazardous chemicals!

The Pure Casting facility is an ideal location to build affordable housing. It is 30,152 sq. ft. of land. The City Council should use the Affordable Housing Bond money ($55 million) to purchase the site. This site abuts to the property owned by the City of Austin (the Brown Building on Chicon & E. 4th Street). Call the Mayor and Council members at 974-2250.

Let’s keep our children safe from harmful chemicals!

 -Download letter to email Council Members at PODER website www.poder-texas.org

-Here is the link to the City website where you can email Mayor and City Council Members:

http://www.ci.austin.tx.us/council/default.htm